Нелегитимные некарборунды

11.03.2019 0 Автор Valia

По случаю 8 марта у нас на работе устроили анонимный обмен любезностями типа валентинок. Мне прилетело следующее:

Illegitimi non carborundum!

Википедия: “… is a mock-Latin aphorism possibly read as “Don’t let the bastards grind you down”.”

Мой вольный перевод: не позволяй уродам себя задолбать.

Но, конечно же, сначала я полезла в Google Translate. 🙂

Теперь, когда какой-нибудь урод будет спрашивать, как я его назвала, буду давать ему ссылку на этот пост.